Original size 1240x1754

Визуальное исследование выставок

PROTECT STATUS: not protected
6
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

В исследовании рассматриваются экспозиции «Русское зарубежье. Пути и судьбы» и «Титаник: как это было. Погружение в историю».

Целью визуального исследования является проанализировать и сравнить две экспозиции, посвященные драматичным событиям, имев- шим место в прошлом веке — крушению лай- нера «Титаник» и эмиграции из России наших соотечественников в период становления советской власти. Я также хочу рассмотреть, как кураторы работают с темой памяти в этих экспозициях.

Задачи визуального исследования — сравнить особенности экспозиций, доступность зрителю и параллельные программы, с помощью которых кураторы раскрывают темы выставок.

О выставках:

Обе выставки рассказывают о беспрецедентных событиях, произошедших в первой половине ХХ века, выстраивают их хронологию и демонстри- руют предметы, принадлежавшие участникам этих событий.

Однако в основе двух экспозиций лежат совер- шенно разные кураторские подходы. Экспозиция, посвященная «Титанику» — это выставка-аттракцион, по большей части на- целенная на развлечение зрителя, тогда как целью экспозиции в Доме русского зарубежья является хронологическая документация фено- мена русской эмиграции.

«Русское зарубежье. Пути и судьбы»

Эта выставка является составной частью Дома русского зарубежья, который, в свою очередь, входит в состав государственного Музейного Фонда РФ. Основой экспозиции являются дары самих эмигрантов или их потомков. «Русское зарубежье» открылось в мае 2019 года.

Заведущая экспозиционным сектором Дома русского зарубежья — Жмылева Дарья Александровна. Дизайнер — Сургай Ярослава Георгиевна.

Original size 3543x2362
Original size 1000x521

Экспозиция. Пространство

В Доме русского зарубежья экспозиция занима- ет два этажа. Осмотр начинается со второго эта- жа, с той части выставки, которая носит название «В изгнании» и повествует о возникновении такого феномена, как русская эмиграция и о том, как устраивали свою жизнь наши соотечественники за рубежом. Первый этаж — вторая часть экспозиции — называется «В послании» и рассказывает о выдающихся ученых и культурных деятелях России, которые работали и творили на чужбине.

Экспозиция. Свет

В музее царит полумрак, освещение искусственое и точечное. Как утверждают кураторы — «В мак- симально затемненном пространстве посредством подсветки проступают оригинальные, чудом сохранившиеся вещи, документы, письма, дошедшие до нас из того „смутного времени“.

Такой подход работы со светом сильнее вовлекает зрителя в осмотр экспозиции, направляет его внимание на нужный объект и не дает отвлекаться. Полумрак не мешает осмотру экспозиции.

Original size 1920x1080
Original size 1024x521

Экспозиция. Интерактивные элементы

Очень большое внимание в экспозиции уделено интерактивным элементам. Кураторы старались как можно сильнее вовлечь и глубже погрузить зрителей в тему русской эмиграции. На выставке есть большой интерактивный раздел, в котором представлены фотографии множества русских эмигрантов разных профессий, поме- щенных на деревянные таблички, закрепленные на оси. Чтобы узнать больше о конкретном чело- веке, нужно повернуть его табличку на 360 гра- дусов и прочитать текст на оборотной стороне.

Кураторы задействовали более 18 интерактивных инсталляций, в том числе интерактивные витрины, сенсорные экраны. Представлено 14 аудиозаписей и 6 видеороликов. Все интерактивные элементы интуитивно понятны, механика каждого четко продумана. Пример — посетителю предлагается пройти тест на интерактивном экране, из которого он узнает, каким эмигрантом, какой профессии и каких взглядов он мог бы быть.

Original size 1920x1080

Доступность зрителю. Навигация

На каждом из этажей навигация четко выстроена, определенные экспонаты создают своеобразный «коридор», по которому следует зритель. Логика маршрута — освещение событий в хронологичес- кой-последовательности. Однако в экспозиции не был продуман один очень большой аспект, связанный с навигацией. Приходя на выставку, многие сразу идут осматривать первый этаж, тогда как на нем расположена вторая часть экспозиции, и осмотр предполагается начинать со второго. Без экскурсовода или сотрудников музея зритель не сможет понять, с какого этажа нужно начинать осмотр.

Кураторский текст

Каждый новый раздел экспозиции сопровожда- ется вводным кураторским текстом. Стиль изложения — доступный и лаконичный.

Этикетаж

Каждый элемент экспозиции, носящий культур- ную и историческую ценность, имеет соответству- ющую этикетку рядом. Однако этикетки имеют очень маленький размер, кураторы не делали на них акцент. Думаю, это может быть связано с тем, что сами представленные объекты должны вызывать эмоции у зрителя, заставлять его что-то почувствовать без дополнительной уточняющей информации.

Original size 1754x1240

Параллельная программа

Музей предлагает обзорные и тематические экскурсии; действует акция «Бесплатная экскур- сия по средам в музее русского зарубежья». По экспозиции также проводятся специальные детские экскурсии. С сентября 2023 года Дом русского зарубежья участвует в проекте «Учебный день в музее». Учителя московских школ теперь могут проводить уроки по истории, обществознанию и литературе в пространстве экспозиции музея.

«Титаник: как это было. Погружение в историю»

Выставка проходила с 14 февраля по 1 июля 2014 года в Афимолл Сити. Организаторы — Universal Events Group (США) и Conceptual Advertising Technologies (Россия). Экспозиция путешествует по миру с 2004 года. В ее основу легла коллекция историка Клауса-Горана Веттерхольма.

Экспозиция. Пространство

Пространство выставки поделено на несколько тематических блоков: это зал, посвященный проектированию и строительству лайнера, зал с предметами, которые могли бы быть на насто- ящем «Титанике», воссозданные интерьеры знаменитого фильма и зал, посвященный трагедии «Титаника», в котором представлены списки погибших.

Original size 1100x733
Original size 960x640
Original size 1100x733

Экспозиция. Интерактивные элементы

На выставке представлено несколько видео- и аудиозаписей, в том числе отрывки из докумен- тального фильма «Призраки бездны: „Титаник“, однако интерактивных элементов все равно очень мало и большую часть экспозиции зани- мают воссозданные интерьеры и копии предметов, которые находились на судне.

Доступность зрителю. Навигация

Выставка имеет определенный маршрут и ло- гику. В начале экспозиции каждый зритель по- лучает карточку с именем реального пассажира. С этой карточкой он должен пройти всю выставку и дойти до зала со списками пассажиров лайне- ра. Из этих списков зритель узнает, кем по профес- сии был его герой и какова его судьба после крушения «Титаника».

Original size 1100x733
Original size 1100x619

Кураторский текст и этикетаж

Каждый новый тематический зал начинается с поясняющего кураторского текста. Для каждого экспоната также предусмотрены этикетки.

Параллельная программа

Состояла только из обзорных экскурсий по выставке. Другие события не были предусмотрены.

Выводы

Обе выставки — современные и интерактивные, имеют четкий маршрут, который соответствует кураторской логике. Однако экспозиция в Доме русского зарубежья рассказывает о целом фено- мене в мировой истории, тогда как в Афимолл Сити выставка посвящена одному конкретному событию. Масштаб тем определил и масштаб самих экспозиций: «Русское зарубежье» занимает два этажа музея, а выставка «Титаник» — только несколько залов.

Кураторы обеих экспозиций также используют прием отождествления зрителя с участником событий прошлого. Это позволяет актуализировать историю и эмоционально вовлечь в просмотр выставки.

Визуальное исследование выставок
6
We use cookies to improve the operation of the HSE website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fou...
Show more